Monthly Archives: June 2014

L’échange pour l’année du cheval/ Year of the Horse Exchange

 

Avec beaucoup d’anticipation les membres se sont réunis à l’EAO pour échanger les estampes crées pour l’année du cheval. La galerie Proof de Toronto a remis à nos membres et aux étudiants en gravure de l’EAO presque soixante –quinze estampes en échange des oeuvres envoyés à Proof lors de l’ exposition annuel sur le thème du calendrier chinois.Ute Gerbrandt a prêté son assistance et son chapeau au tirage dirigé par Rob Hinchley. Les membres ont eu la chance de choisir le même nombre d’estampes qu’ils avaient contribute à Proof. Les estampes qui provenaient de la région d’Ottawa ont été distribués par la GalerieProof aux participants d’outre-mer et des autres régions du Canada.

Notre invite d’honneur, Ramiro Ricardo,un graviste cubain a présenté un choix de ses linographies de grande taille en couleures vibrantes.

Les participants ont apprécié cet échange et ont hâte de poursuivre la tradition l’an prochain. 2015 sera l’année de la chèvre des bois.

There was a buzz of excitement as members gathered on May 22 for the exchange of prints for the Year of the Horse. Approximately 75 prints were sent from Proof Gallery to the Printmakers in return for a similar number of prints we had sent for their annual “Year of…” exhibition. Rob Hinchley, assisted by Ute Gerbrandt with her reliable top hat, organized and managed the draw of names for the numerous prints. A chance at choosing one or more prints depended on the number of prints each artist submitted. The Ottawa based prints were distributed by Proof Gallery to other contributing printmakers in Canada or abroad.

A special guest was Cuban printmaker Ramiro Ricardo who made a brief presentation of his large and vibrant linocut prints.

It was an enjoyable exchange and we’re looking forward to continue this tradition next year! 2015 will be the year of the goat.

 

Advertisements